Американские словари отражают современный мир

(State Dept./D. Thompson)

По ShareAmerica

Эксперты оценивают здоровье языка по его изобретательности. Создает ли он новые слова, заимствует из других языков или придает новое значение существующим терминам? По этим критериям «американский английский язык очень (очень!) здоров», сообщают исследователи из словаря Мерриам-Уэбстер.

В 2023 году Мерриам-Уэбстер и Dictionary.com добавили сотни слов и фраз. Многие новые термины отражают влияние быстрых технологических изменений на современную жизнь. Другие вдохновлены поп-культурой или мировыми событиями.

Важной вехой в развитии технологий стал «Generative AI«, и это отражается в том, что этот термин недавно добавили в Мерриам-Уэбстер. Это сокращение для «искусственного интеллекта, способного генерировать новый контент (такой как изображения или текст) в ответ на представленный запрос путем изучения большой базы данных.»

Частично в ответ на пандемию наука и медицина представили термин «Superdodger«, который теперь присутствует в Dictionary.com. Это слово означает «любого, кто по неподтвержденным причинам остается незараженным или асимптоматичным даже после повторного контакта с заразным вирусом.»

По схожим линиям Dictionary.com добавил термин «Antifragile«, новое прилагательное, определенное как «становящийся более прочным при воздействии стрессоров, неопределенности или риска.» (Пример: «Мы сделали конструкцию прочной и антихрупкой, поэтому плохая погода делает ее более прочной.»)

Некоторые новые слова придают игривый оттенок знакомым терминам. Любители спорта узнают недавно добавленное «northpaw», означающее «спортсмена, обычно игрока в бейсбол или боксера, который правша,» как инверсию хорошо известного «southpaw«, означающего левшу.

Изменение существующего термина «newlywed» (молодожен) отражает изменяющиеся отношения в обществе. Теперь в словаре появился «nearlywed» («почтижен) — у такого человека «есть жизненный партнер, но нет запланированной свадьбы, иногда без намерения вступить в брак», говорит Dictionary.com.

В знак уважения к поп-культуре, Dictionary.com добавил «nepo baby» для описания известных людей, «у которых есть хотя бы один родитель или другой близкий родственник, являющийся знаменитостью.» Произошедшее от «непотизм», что означает благосклонность через семейные связи, слава или успех «nepo baby» были обусловлены, по крайней мере, частично благодаря члену семьи.

Сленг придает энергии и веселья в 2023 году в американском английском языке. Мерриам-Уэбстер добавил «zhuzh«, что означает сделать «небольшое улучшение, коррекцию или добавление, завершающее общий внешний вид, вкус и т. д.» Глагол часто используется с «up», как в «You need to zhuzh up your outfit» («Тебе нужно немного приукрасить свой наряд»).

Мерриам-Уэбстер также добавил слэнговое слово «rizz» («романтическое обаяние или шарм»), происходящее от «харизма».

Все эти и другие новые слова вместе дают представление о нашем сложном, современном мире. «Там много всего происходит», — сказал Ник Норлен, старший редактор Dictionary.com, в эссе в этом году. «Наши лексикографы наблюдают за всем этим, документируя изменения языка там, где они происходят, и определяя термины, которые помогают нам понять наше время.»